ВОЙТИ Регистрация >
Магазины
Информация

Boucheron ブシュロン K18YG イエローゴールド クルドパリ スモール リング・指輪 JAL0116545 5号 45 2g レディース 中古 美品

Окончание торгов
08/04/2025 08:07 AM (Tokyo)
Текущее время
07/28/2025 08:07 AM (Tokyo)
Ставки
0
Количество
1 единиц
Лидер
Налог:
0 %
Состояние:
目立った傷や汚れなし
Доставка по Японии:
Бесплатно
Номер лота:
Автопродление торгов
Область продажи:
Продавец:
Рейтинг продавца:
11864
Блиц-цена
¥110,000
(~$706)

Осталось

КАЛЬКУЛЯТОР СТОИМОСТИ
Цена (JP¥)
Доставка по Японии (JP¥)
Общий вес (в граммах)
Страна назначения
Описание товара

ITEM DESCRIPTION

ブランド Boucheron ブシュロン
商品名 クルドパリ スモール リング・指輪
タイプ レディース
型番 JAL0116545
素材 K18YG イエローゴールド
刻印 BOUCHERON・Au750・45
リングサイズ 約5号(刻印サイズ#45)
上部幅:約1.9mm
下部厚み:約1.4mm
JAPAN:5号
EU:45
US:3.5
生産国 フランス
重量 約2g
付属品 保存箱、外箱、内箱、保証書 (2021/04/08 福岡三越)
国内参考定価 188,100円(税込)
状態 Aランク
若干の使用感は有りますが程度の良い中古品

軽い研磨済みですが取り切れなかった薄いスレ等がございます。 また展示品の為、色やけ・多少の傷みや小キズ等ある場合がございますので予めご了承下さいませ。
店舗情報 取り扱い店舗:古恵良販売 小倉南店
商品のお問い合わせ:093-475-5005
営業時間:10:00~18:00
商品ランク 商品程度
N 新品
S 未使用品(展示によるキズ等有る場合有り)
SA 特記するキズが無い中古品
A 若干の使用感は有りますが程度の良い中古品
AB 小キズなど有りますが程度の良い中古品
B 日常的に使用された一般的な中古品
BC 日常的に使用が見られキズ等が見られる中古品
C 日常的に使用が見られキズ等が多くある中古品
D 当店ではお取扱いしておりません
画像では伝わりにくいお色、お客さまの端末設定により実物のお色と違いが生じることがありますのでご了承下さい。

ヤフオク!をご覧のお客様
●定額商品の為、即決税込価格がお支払い商品価格となります。
 ※商品代引でのお支払い可能額は50万迄で、別途代引き手数料がかかります。
 ※北海道・沖縄・離島は別途送料がかかります。

●お支払いはクレジットカード・PayPay(残高払い・あと払い)・銀行振込・ゆうちょ銀行振替・商品代引・オリコWEBクレジット(※3万円以上のご注文)がご利用になれます。

★在庫切れについて★
当サイトに掲載しております商品は、店舗及びヤフーショッピングと在庫を共有して販売しております。その為、ご注文を頂きましても他で完売してしまい、商品がご用意できない場合がございます。
商品がご用意出来ない場合、お客様に大変なご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解をいただきますようお願い申し上げます。

商品で気になる部分がありましたら画像をお送りいたしますので、ご遠慮なく下記のアドレスまでご連絡ください。
古恵良販売メールアドレス koerahanbai@yahoo.co.jp
古恵良ホームページ http://www.e-koera.com/
お盆期間中の配送についてのお知らせ 平素はひとかたならぬご厚情にあずかり、心から御礼申し上げます。 誠に勝手ながら8月13日(水)~8月15日(金)の期間中、お盆休みとさせて頂きます。 8月12日(火)13時までのご注文分までは、当日発送させて頂きます。 代引きでのご注文の場合、「現金のみ」のお支払いになりますのでご了承下さい。 ご注文の配送・お問い合わせにつきましては、8月16日(土)から順次対応させて頂きます。ご注文は随時お受け付けしております。 ※8月12日(火)~8月16日(土)の期間中、「翌日配達」及び「日時指定」は承る事が出来ませんので予めご了承下さい※ またお盆期間中の配送は交通渋滞が予想され遅延が出る可能性がございますので予めご了承お願い致します。 お客様には大変ご迷惑をおかけいたしますが、ご理解を賜りますようお願い申し上げます。
Have a question?